Español

Aqui voy a tratar de traducer mis obras. Si usted lée en Español, ¡bienvenido! Y le pido disculpas por los errores inevitables. Por favor, siente libre de enviarme sugerencias para mejorar mi español. ¡Gracias!

¡Andale pues!

Diciembre, 2017: La Creación

dicen que la mujer estrella se cayó

acá abajo por causa de su curiosidad

dicen que todavía, nos estan mirando

las hermanas estrellas

dicen que, cuando se cayó la mujer estrella

fue uno de los pobres mas humildes

quien se extendió a punto de morir para recoger

bastante tierra en sus manitos, bastante

para construir una cama de tierra para la hermana cayendo

dicen que todavia, nos estan mirando

los humildes

dicen que la tortuga lleva en su caparazón

las geometrías sagradas,

la fórmula que construye la luna y tiempo

segun lo cuál, somos todavía

isla tortuga

dicen, que si  uno escucha

entonces, hay un canción, llena

de espacio, de tiempo, de necesidad

por cada voz, entonces

¡dále! dicen, ¡cántale!.

Noviembre,  2017: Por El Maestro, Hace un año Salido

cualquier día dado, divinidad

viene con la voz ventosa, o

a través del aire tranquilo

para recordarnos

– queridos buscadores, vacilando

por los suelos, tan hediondo

nuestras almas, nuestras

aficiones –

que sí, siempre se queda allí.

sí, permanece allí.

Gracias por las canciones, Sr. Cohen.

22 de avril – en el fulcro

Anoche,realicé en Español, Francés e Inglés. Fue una experiencia increíble, en colaboración  con la artista de teatro distinguida, Gisele Lemire. Utilizábamos la poema mía ‘Una Sola Luna…” y también algunas otras poemas de nos dos, dispuestos como un collage entrelinegual. Sigue aprendiendo, y para mi, presentar mis palabras vivas es un método muy efectivo, y también agradable.

Entonces, aqui presento otra poema traducida. No es una de la collage, sino un tributo breve al espíritu artístico:

Continuo

es algo que tu tira hacia abajo de las estrellas
y así se convierte en una cuerda
que ata la tierra al cielo.

 

 

11 de enero 2016 – ameliorada

Con gracias a mi amigo gracioso, H.L. Campos A, quien ha corregido tan dulcemente mis errores.

6 de enero 2016 – Una Sola Luna, Tantas Caras

Esta poema, en su Ingles original, aparece en la pagina principal.

Una Sola Luna, Tantas Caras

En el fulcro entre el verano y otoño

la niebla lleva tanto en su aliento

cayendo sobre un flujo verde y ancho.

Como es posible vivir así traspasado por la luz

del sol anónimo, su vaguedad

clarificada con la gloria particular de crateres

Y por debajo del agua

¿podría ser usted ? Señora,

se anota su vejez

amplificada en cada hija agarrada

en manos, vasos, ríos y charcas.

Cada uno por derecho proprio

nos alzamos, cambiamos, nos llenamos

de luz solo por devolver

claro, que sí.

Pero en este punto exacto, ninguna otra luna

se ha levantado exactamente aquí, así

plateando los nubes, dando lirismo al sendero.

Deja la cámara, quedate callado.

Es personal.

5 de enero 2016 – Andando por El Camino Oscuro

Acabo de leer otro blog, de otro amigo, hablando sobre una más experiencia de la oscuridad. Una persona más que aparece tan brillante, que resulta estar luchando contra depresión.

Entonces, asi es. Cuando caminamos en la oscuridad, tal vez olvidamos que, para los demas, somos, cada uno de nosotros mismos, una luz.

Por eso, para empezar este año nuevo, quisiera enviar una pequeña nota a todo mi circulo de familia y amigos –

Nunca olviden, ni importanta lo sentimental que suena, es verdad: cada persona lleva algo de la luz.

Este no quiero decir en la forma vacía que frases como “todos somos especiales” pueden sonar. Es la verdad, ni importa como pequeña que sea nuestra importancia en terminos de posición o prestigio.

Ahí está la cosa ineludible. Nos derramamos la luz, y vale. Y eso es el trabajo suficiente para cualquiera.

Pasé la mañana tomando un café con otra amiga, quien está recuperando, lentamente, de una enfermedad que la amenazaba la vida. Ella dijo que su debilidad le dio tiempo para enfrentar el hecho de que, como artista de carrera, ella podría haber desperdiciado su tiempo … pero tenía que aceptar, ella es quien es, hace lo que hace, y que podría no ser el más grande cosa en el mundo, pero ya era demasiado tarde para cambiar la rumba, por lo que se encontró con una nueva paz con su camino y identidad.

Sus palabras resonaba con mi propria comprensión, hace muchos años. Casi me ahogué, debido a una sobreestimación tontos de mis propias habilidades. Por fin, incapaz de seguir nadando más , me di la vuelta sobre mi espalda y hablé con Dios. No a la negociación, encontré que no podía prometer nada; me sentí del todo transparente. Dios, el Gran Misterio Incognoscible, me conocía, y sabía que yo podría decir cualquiera cosa, pero, cuando la crisis pasó, todavia vaya bamboleando por mi camino, igual que en aquello momento, una persona imperfecta.

Por lo tanto, yo no ofrezco nada. Yo sólo pregunté,  Tal como soy, puedo yo vivo? Y me llevaron a la orilla.

De vez en cuando, se me ha olvidado la claridad de esta experiencia, pero nunca completamente. Mi vida me mostra, en sus grandes vías y sus pequeños realizaciones, que siendo aqui es un regalo y un responsibilidad; ni importa mi papel, soy parte de una gran misterio, la Gran Ceremonia.

Amigos, todos nosotros, somos aquí en la Gran Ceremonia.

Gracias, quienquiera que seas, sin embargo profundamente o ligeramente los círculos de nuestras vidas se cruzan; gracias por su parte en aquella Ceremonia.

Y no se sorprenda si usted se encuentra en la oscuridad – tal vez que está ahí para que pueda notar cómo, también, es una luz.

All My Relations

ams

Leave a comment