Last winter, Argentinian born poet and art historian Luciana Erregue-Sacchi invited two writers – myself and the fabulous Nermeen Youssef – to join her on a quest, to encounter, perform and respond to Paul Célan’s masterpiece, the Todesfuge/Death Tango. Over the course of an incredible night, we shared our hearts and minds, resonating like bells…
Tag: Spanish
Being Here Now, Part One
Long ago, in Mexico, I lived by myself for the first time in my life. All alone, in a traditional Mexican house, which closes firmly to the street, but opens into a courtyard, which ends at a rough stone wall, shared by several neighbourhood houses. I’d lived in that town for about half a year,…
Bonus Poem:Moon Lune Luna Personal
Here’s the poem with which i started this year’s French/Spanish translation project. This is the version i collaged into a 3-language piece that i used to lure Madame Giselle Lemire into a crazy-fun trilingual performance experiment. Moon Lune Luna Personal En el fulcro Au point d’équilibre balance point between l’été y otoño la…